フランス料理教室・テーブルデコレーション コースのご案内

コースのご案内

Formule « Cuisine la Française » – フランス料理 : メニューにより4600 円から

  • 2h30 d’Atelier cuisine traduit en Japonais durant lequel Olivier aborde des recettes excellentes de la cuisine Française, simples, rapides, et faciles à reproduire chez vous pour épater votre famille ou vos amis.
    毎日の暮らしの中で作られているフランスの家庭のお料理。シンプルで手早く簡単で、ご自宅で、ご家族やお友達にも実際に作って頂けるような、Olivierのお気に入りの美味しいフランス料理のレッスンです。日本語通訳付きで2時間半のコースです。
  • Réalisation d’un plat et d’un dessert ou d’une entrée.
    レッスンのメニューは、前菜とメインの組み合わせか、メインとデザート組み合わせのいずれかになります。前菜とメインのレッスンコースには、Olivier手作りのデザートがつきます。メインとデザートのレッスンコースにはOlivierが用意した前菜がつきます。メインのお料理には添え物かサラダがつきますので、毎回3品をレッスンすることになります。食後のコーヒーまたは紅茶付き。
  • Les recettes terminées, nous les dégusterons ensemble. Nous prenons le temps d’échanger sur ce que l’on vient de réaliser, mais aussi sur les techniques ou les expériences culinaires de chacun.
    レッスンの後は、作ったお料理を食べながら、みなさんでお料理のお話や、いろいろなおしゃべりを楽しみましょう。
  • 1 heure de parking offerte.
    お車でお越しで、ハイアットの駐車場をご利用の場合、駐車券1枚につき、1時間(400 円)無料券を1枚サービス。駐車券をお忘れなくお持ちの上、お会計の際にご提示ください。
  • ou 1 verre de vin offert pour ceux qui ne conduisent pas.
    または、お車でお越しでなければ、ご希望でグラスワインを1杯ご用意しています。
  • 5% de réduction dans notre show room.
    レッスン当日のショールームでのお買い物は、5%お値引きさせていただきます。


Formule « Cuisine la Française en groupe privé» – フランス料理(プライベート・個人レッスン ): メニューによりA déterminer 円から

  • 2h30 d’Atelier cuisine individuel traduit en Japonais durant lequel Olivier aborde des recettes excellentes de la cuisine Française, simples, rapides, et faciles à reproduire chez vous pour épater votre famille ou vos amis.
    毎日の暮らしの中で手軽に作れるフランスの家庭のお料理。シンプルで手早く簡単で、ご自宅で、ご家族やお友達にも実際に作って頂けるようなOlivierのお気に入りの美味しいフランス料理のプライベートレッスンです。「日本語通訳付き」「フランス語でお料理しましょう」のいずれかで、2時間半のコースです。
  • Réalisation d’un plat et d’un dessert ou d’une entrée avec participation active de la cliente.
    レッスンのメニューは、前菜とメインの組み合わせか、メインとデザート組み合わせのいずれかになります。前菜とメインのレッスンコースには、Olivier手作りのデザートがつきます。メインとデザートのレッスンコースにはOlivierが用意した前菜がつきます。メインのお料理には添え物かサラダがつきますので、毎回3品をレッスンすることになります。食後のコーヒーまたは紅茶付き。
  • Les recettes terminées, nous les dégusterons ensemble. Nous prenons également le temps d’échanger sur ce que l’on vient de réaliser. Café offert.
    レッスンの後は、作ったお料理を食べながら、お料理のお話や、いろいろなおしゃべりで楽しみましょう。
  • 1 heure de parking offerte.
    お車でお越しで、ハイアットの駐車場をご利用の場合、1時間(400 円)無料券を2枚サービス。駐車券をお忘れなくお持ちの上、お会計の際にご提示ください。
  • ou 1 verre de vin offert pour ceux qui ne conduisent pas.
    または、お車でお越しでなければ、ご希望でグラスワインを1杯ご用意しています。
  • Vous êtes intéressés, vous souhaitez venir ? alors cliquez ici pour organiser une date selon nos disponibilités.
    ご希望の方はこちらをクリック!日程をご相談させていただきます。
  • 5% de réduction dans notre show room.
    レッスン当日のショールームでのお買い物は、5%お値引きさせていただきます。

Formule « Table Coordinate et une recette » – テーブルコーディネート(クラシック・エレガントヴァージョン) : テーマにより4200 円から

  • Autour d’un thème choisi, séance de 2h environ avec apprentissage des régles de mise en place et réalisation d’une table :
    テーブルコーディネートの基本的なルールをご紹介しながら、季節やイベントに合ったテーマで、テーブルを美しくコーディネートしていく2時間のコース。日本語通訳付きです:
    • 1ère partie : , Mise en place d’un couvert de la table par Olivier. Ensuite ce sera à vous de jouer !
      まずは、一緒にテーブルを飾る小物を作っていきます。その後、Olivierがテーブルコーディネートの基本的なルールをご説明しながら、その日のテーマのコーディネートの見本をご紹介。
    • Pour la 2ième partie : Réalisation ensemble du décor de la table : Pliage de serviette, photophores personnalisés, décoration florale, et plein d’idées et d’astuces déco…et tout ceci sans dépenser beaucoup d’argentそして次は皆さんが実際にコーディネート。習ったことをその場ですぐ練習することで、実際にご自宅でも再現していただけると思います。
  • En même temps, nous réaliserons ensemble une recette rapide sucrée ou salée autour d’un sandwich “maison” avec un verre de vin si vous le voulez et un café.
    レッスンのあとは、Olivier手作りのフランス風サンドイッチを食べながら、テーブルコーディネートの楽しいお話やいろいろなおしゃべりを楽しみましょう。手作りのデザートとコーヒーまたは紅茶付き。
  • 1 heure de parking offerte.
    お車でお越しで、ハイアットの駐車場をご利用の場合、駐車券1枚につき、1時間(400 円)無料券を1枚サービス。駐車券をお忘れなくお持ちの上、お会計の際にご提示ください。
  • 5% de réduction dans notre show room.
    レッスン当日のショールームでのお買いものは、5%お値引きさせていただきます。


Faire un cadeau : プレゼントにいかがですか

  • Vous recherchez une idée de cadeau ? Offrez une séance dans notre atelier
    プレゼントのアイデアをお探しなら、アトリエ参加チケットはいかがでしょう?
  • Remise d’un bon cadeau valable pour un cours de cuisine ou de table arrangement
    フランス料理またはテーブルコーディネートのアトリエに一回ご参加頂けるチケットです。
  • Pas d’obligation de fixer tout de suite une date !
    コースと日程はプレゼントをお受け取りになった方にお選びいただけます。
  • Le bon cadeau est valable 1 an à partir de la date d’achat.
    チケットの有効期限は1年間です。
  • Vous pouvez commander vos bons cadeaux par E Mail en cliquant ici.
    チケットのご注文はこちらEメールにて。
  • Ensuite, vous ou votre amie pourrez réserver votre atelier via notre site en spécifiant le numéro inscrit sur le coupon
    日程のご予約は、チケットに記載の予約番号でご予約いただけます。

アトリエのご予約
ページトップへ