フランス料理教室・テーブルデコレーション コースのご案内

コースのご案内

Formule « Cuisine la Française » – フランス料理 : メニューにより4200 円から

  • 2h30 d’Atelier cuisine traduit en Japonais durant lequel Olivier aborde des recettes excellentes de la cuisine Française, simples, rapides, et faciles à reproduire chez vous pour épater votre famille ou vos amis.
    毎日の暮らしの中で作られているフランスの家庭のお料理。シンプルで手早く簡単で、ご自宅で、ご家族やお友達にも実際に作って頂けるような、Olivierのお気に入りの美味しいフランス料理のレッスンです。日本語通訳付きで2時間半のコースです。
  • Réalisation d’un plat et d’un dessert ou d’une entrée.
    レッスンのメニューは、前菜とメインの組み合わせか、メインとデザート組み合わせのいずれかになります。前菜とメインのレッスンコースには、Olivier手作りのデザートがつきます。メインとデザートのレッスンコースにはOlivierが用意した前菜がつきます。メインのお料理には添え物かサラダがつきますので、毎回3品をレッスンすることになります。食後のコーヒーまたは紅茶付き。
  • Les recettes terminées, nous les dégusterons ensemble. Nous prenons le temps d’échanger sur ce que l’on vient de réaliser, mais aussi sur les techniques ou les expériences culinaires de chacun.
    レッスンの後は、作ったお料理を食べながら、みなさんでお料理のお話や、いろいろなおしゃべりを楽しみましょう。
  • 1 heure de parking offerte.
    お車でお越しで、ハイアットの駐車場をご利用の場合、1時間(400 円)無料券を1枚サービス。
  • ou 1 verre de vin offert pour ceux qui ne conduisent pas.
    または、お車でお越しでなければ、ご希望でグラスワインを1杯ご用意しています。
  • 5% de réduction dans notre show room.
    レッスン当日のショールームでのお買い物は、5%お値引きさせていただきます。

Formule « Cuisinez en Français » フランス語でお料理 : メニューにより4200 円から

  • 2h30 d’atelier cuisine en langue Française durant lequel Olivier réalisera un plat et d’un dessert ou d’une entrée de la cuisine Française, simples, rapides, et faciles à reproduire chez vous pour épater votre famille ou vos amis.
    毎日の暮らしの中で作られているフランスの家庭のお料理。シンプルで手早く簡単で、ご自宅でご家族やお友達にも実際に作って頂けるような、Olivierのお気に入りの美味しいフランス料理の2時間半のレッスン。フランス語で行われます。通訳は付きませんが、Olivierも日本語は少し話せますし、英語も大丈夫ですのでご心配なく!
  • Réalisation d’un plat et d’un dessert ou d’une entrée.
    レッスンのメニューは、前菜とメインの組み合わせか、メインとデザート組み合わせのいずれかになります。前菜とメインのレッスンコースには、Olivier手作りのデザートがつきます。メインとデザートのレッスンコースにはOlivierが用意した前菜がつきます。メインのお料理には添え物かサラダがつきますので、毎回3品をレッスンすることになります。食後のコーヒーまたは紅茶付き。
  • Une idée amusante pour parler Français !
    フランス語でお料理しましょう!という楽しいプログラムです。
  • Dégustation à l’issue de la séance et café offert.
    レッスンの後はフランス語での会話を交えながら、作ったお料理を楽しみましょう。
  • 1 heure de parking offert.
    お車でお越しで、ハイアットの駐車場をご利用の場合、1時間(400 円)無料券を1枚サービス。
  • ou 1 verre de vin offert pour ceux qui ne conduisent pas.
    または、お車でお越しでなければ、ご希望でグラスワインを1杯ご用意しています。
  • Tous niveaux en Français acceptés.
    フランス語を習っている方、料理に使うフランス語を習いたい方、その他フランス語とお料理に興味のある方ならどなたでもご参加いただけます。
  • 5% de réduction dans notre show room.
    レッスン当日のショールームでのお買い物は、5%お値引きさせていただきます。

Formule « Cuisine la Française pour moi » – フランス料理(プライベート・個人レッスン ): メニューにより12000 円から

  • 2h30 d’Atelier cuisine individuel traduit en Japonais durant lequel Olivier aborde des recettes excellentes de la cuisine Française, simples, rapides, et faciles à reproduire chez vous pour épater votre famille ou vos amis.
    毎日の暮らしの中で手軽に作れるフランスの家庭のお料理。シンプルで手早く簡単で、ご自宅で、ご家族やお友達にも実際に作って頂けるようなOlivierのお気に入りの美味しいフランス料理のプライベートレッスンです。「日本語通訳付き」「フランス語でお料理しましょう」のいずれかで、2時間半のコースです。
  • Réalisation d’un plat et d’un dessert ou d’une entrée avec participation active de la cliente.
    レッスンのメニューは、前菜とメインの組み合わせか、メインとデザート組み合わせのいずれかになります。前菜とメインのレッスンコースには、Olivier手作りのデザートがつきます。メインとデザートのレッスンコースにはOlivierが用意した前菜がつきます。メインのお料理には添え物かサラダがつきますので、毎回3品をレッスンすることになります。食後のコーヒーまたは紅茶付き。
  • Les recettes terminées, nous les dégusterons ensemble. Nous prenons également le temps d’échanger sur ce que l’on vient de réaliser. Café offert.
    レッスンの後は、作ったお料理を食べながら、お料理のお話や、いろいろなおしゃべりで楽しみましょう。
  • 2 heures de parking offertes.
    お車でお越しで、ハイアットの駐車場をご利用の場合、1時間(400 円)無料券を2枚サービス。
  • ou 1 verre de vin offert pour ceux qui ne conduisent pas.
    または、お車でお越しでなければ、ご希望でグラスワインを1杯ご用意しています。
  • Vous êtes intéressés, vous souhaitez venir ? alors cliquez ici pour organiser une date selon nos disponibilités.
    ご希望の方はこちらをクリック!日程をご相談させていただきます。
  • 5% de réduction dans notre show room.
    レッスン当日のショールームでのお買い物は、5%お値引きさせていただきます。

Formule « Table Coordinate Classique chic » – テーブルコーディネート(クラシック・エレガントヴァージョン) : テーマにより3800 円から

  • Séance de 2h environ avec apprentissage des régles de mise en place et réalisation d’une table dans un thème classique :
    テーブルコーディネートの基本的なルールをご紹介しながら、季節やイベントに合ったテーマで、テーブルを美しくコーディネートしていく2時間のコース。日本語通訳付きです:
    • 1ère partie : Réalisation ensemble du décor de la table, Mise en place de la table par Olivier.
      まずは、一緒にテーブルを飾る小物を作っていきます。その後、Olivierがテーブルコーディネートの基本的なルールをご説明しながら、その日のテーマのコーディネートの見本をご紹介。
    • Pour la 2ième partie : ce sera à vous de jouer ! En mini groupe vous essaierez de reproduire ce que vous venez de voir. Une bonne méthode pour pouvoir le refaire une fois rentrée chez vous.
      そして次は皆さんが実際にコーディネート。習ったことをその場ですぐ練習することで、実際にご自宅でも再現していただけると思います。
  • A l’issue de la séance, autour d’un sandwich “maison” et d’un café, nous prenons le temps d’échanger sur ce que l’on vient de réaliser, chacun pourra également parler de ses propres réalisations.
    レッスンのあとは、Olivier手作りのフランス風サンドイッチを食べながら、テーブルコーディネートの楽しいお話やいろいろなおしゃべりを楽しみましょう。手作りのデザートとコーヒーまたは紅茶付き。
  • 1 heure de parking offerte.
    お車でお越しで、ハイアットの駐車場をご利用の場合、1時間(400 円)無料券を1枚サービス。
  • 5% de réduction dans notre show room.
    レッスン当日のショールームでのお買いものは、5%お値引きさせていただきます。

Formule « Table Coordinate pour m’amuser » – テーブルコーディネート(遊び心&ユーモアヴァージョン) : テーマにより3800 円から

  • Séance de 2h environ avec réalisation d’une table ludique et amusante, en détournant objets, accessoires et quelques règles, une idée originale pour le plaisir des yeux, et d’essayer aussi de le reproduire à la maison :
    テーブルコーディネートの基本的なルールを学びながら、季節やイベントに合ったテーマで、見た目に楽しく、ユーモアあふれ、アイデアと遊び心満載のコーディネートを楽しむ2時間のコース。日本語通訳付きです :
    • 1ère partie : Réalisation ensemble du décor de la table, Mise en place de la table par Olivier.
      まずは、一緒にテーブルを飾る楽しい小物を作っていきます。その後、Olivierがその日のテーマのコーディネートの見本をご紹介。
    • Pour la 2ième partie : ce sera à vous de jouer ! En mini groupe vous essaierez de reproduire ce que vous venez de voir, et chacun pourra pourquoi pas donner des idées !
      そして次は皆さんが実際にコーディネート。習ったことをその場ですぐ練習することで、実際にご自宅でも再現していただけると思います。
  • A l’issue de la séance, autour d’un sandwich “maison” et d’un café, nous prenons le temps d’échanger sur ce que l’on vient de réaliser, chacun pourra également parler de ses propres réalisations.
    レッスンのあとは、Olivier手作りのフランス風サンドイッチを食べながら、テーブルコーディネートの楽しいお話やいろいろなおしゃべりを楽しみましょう。手作りのデザートとコーヒーまたは紅茶付き。
  • 1 heure de parking offerte.
    お車でお越しで、ハイアットの駐車場をご利用の場合、1時間(400 円)無料券を1枚サービス。
  • 5% de réduction dans notre show room.
    レッスン当日のショールームでのお買い物は、5%お値引きさせていただきます。

Formule « Table Coordinate pour moi » – テーブルコーディネート(プライベート・個人レッスン) : テーマにより10500 円から

  • Pendant cette séance individuelle de 2 heures, vous pourrez profiter pleinement des conseils d’Olivier en vue par exemple d’organiser chez vous un déjeuner ou un dîner important, vous pourrez soumettre pourquoi pas un thème qui vous vous intéresse. Vous n’avez pas d’idées, pas de problème Olivier en trouvera un pour vous.
    Vous aurez même la possibilité d’emmener quelques articles de votre propre vaisselle afin de trouver l’harmonie qui convient le mieux.
    2時間のプライベートレッスンです。「日本語通訳付き」「フランス語ヴァージョン」のいずれかお好きな方をお選びいただけます。
  • テーブルコーディネートの基本的なルールをご紹介しながら、季節やイベントに合ったテーマで、テーブルを美しくコーディネートしていきます。テーマはOlivierにお任せいただいてもいいですし、もしご自宅でパーテイーをなさるご予定があって、そのテーブルコーディネートのアドヴァイスが必要であれば、そのパーティーに合わせたテーマやスタイルをOlivierがご提案します。パーティーで実際にお使いになられたいテーブルクロスや食器や小物をお持ちいただいて、それらに合わせてコーディネートをご提案することも可能です。:

  • A l’issue de la séance, selon l’horaire choisi, dégustation d’un sandwich ou d’une patisserie “maison” et d’un café,
    レッスンの後は、時間帯によって、お昼であればOlivier手作りのフランス風サンドイッチ、午後のティータイムの時間であればケーキをご用意します。コーヒーまたは紅茶付き。
  • 2 heures de parking offertes.
    お車でお越しで、ハイアットの駐車場をご利用の場合、1時間(400 円)無料券を2枚サービス。
  • Vous êtes intéressés, vous souhaitez venir ? alors cliquez ici pour organiser une date selon nos disponibilités.
    ご希望の方はこちらをクリック!日程をご相談させていただきます。
  • 5% de réduction dans notre show room.
    レッスン当日のショールームでのお買い物は、5%お値引きさせていただきます。

Faire un cadeau : プレゼントにいかがですか

  • Vous recherchez une idée de cadeau ? Offrez une séance dans notre atelier
    プレゼントのアイデアをお探しなら、アトリエ参加チケットはいかがでしょう?
  • Remise d’un bon cadeau valable pour un cours de cuisine ou de table arrangement
    フランス料理またはテーブルコーディネートのアトリエに一回ご参加頂けるチケットです。
  • Pas d’obligation de fixer tout de suite une date !
    コースと日程はプレゼントをお受け取りになった方にお選びいただけます。
  • Le bon cadeau est valable 1 an à partir de la date d’achat.
    チケットの有効期限は1年間です。
  • Vous pouvez commander vos bons cadeaux par E Mail en cliquant ici.
    チケットのご注文はこちらEメールにて。
  • Ensuite, vous ou votre amie pourrez réserver votre atelier via notre site en spécifiant le numéro inscrit sur le coupon
    日程のご予約は、チケットに記載の予約番号でご予約いただけます。

アトリエのご予約
ページトップへ